«Весна — лето 2024»

Что вы знаете о замечательном слове ISSUE?

Как читается данное слово? Что оно означает? Можете ли вы привести примеры? Вот пояснения, примеры, мини-словарик.

Олимпиады: Английский язык 2 - 11 классы

Содержимое разработки

Здравствуйте!


Для начала остановитесь, пожалуйста, на минуточку и вспомните: что вы знаете об этом слове – ISSUE?


Как оно читается? Как переводится? Можете привести пример использования (а лучше – несколько)?


Притормозите на секунду, ответьте, а потом читайте дальше.


.

.

.


Cлово ISSUE читается /И-шью/ (чаще), а иногда /И-сью/ (реже).


А что оно значит?


Во-первых, ISSUE часто значит ВОПРОС или ПРОБЛЕМА.

Вот давайте посмотрим на такую ситуацию:

Во время полета в Гондурас два директора обсуждали важные ВОПРОСЫ. Директор Джонсон сказал:


“Анжела - замечательная уборщица, но у нее постоянные ПРОБЛЕМЫ с пунктуальностью. Давай ее уволим!”


А директор Ле Бронн сказал:


“Я бы не стал делать из этого ПРОБЛЕМЫ. Давай лучше истратим сто тысяч в казино! Ведь деньги для нас не ПРОБЛЕМА.”


Здесь слова ВОПРОСЫ и ПРОБЛЕМЫ можно, конечно, перевести и простенько: “questions” и “problems”.


Да вот только звучат они в этом контексте хуже, чем ISSUE.


(Именно поэтому слово “issue” и ускользает от нас! Часто мы норовим сказать менее уместные в данной ситуации, но более легкие “question” и “problem”. А “issue” остается в тумане).


Итак, по-английски чаще и естественнее в этих случаях прозвучат такие замечательные выражения:


Discuss (important) ISSUES – обсуждать (важные) ВОПРОСЫ.

HAVE (constant) ISSUES WITH (punctuality) – иметь (постоянные) ПРОБЛЕМЫ с (пунктуальностью).

(I wouldn’t) MAKE AN ISSUE OF IT – (Я бы не стал) ДЕЛАТЬ ИЗ ЭТОГО ПРОБЛЕМУ.

(Money) IS NOT AN ISSUE. (Деньги) – НЕ ПРОБЛЕМА.


Вот посмотрите:


During their flight to Honduras, the directors were discussing important ISSUES.

Director Johnson said: “Angela is a fantastic cleaner, but she has constant ISSUES with punctuality. Let's fire her”.

Director Le Bronn said:

“I wouldn’t MAKE AN ISSUE OF it. How about we gamble a hundred thousand in a casino? Money IS NOT AN ISSUE for us, is it?”


. . . . .


А еще ISSUE значит ВЫПУСК.


Чаще всего - прессы, документов или ценных бумаг.


Sam tore the new ISSUE of Yachts magazine and left. –
Сэм порвал новый ВЫПУСК журналаЯхтыи ушел.

This newspaper fired the editor after six ISSUES. – Эта газета уволила редактора после шести ВЫПУСКОВ.


В этом значении ISSUE может быть глаголом – “выпускать, печатать”:


Who ISSUED your passport? – Кто ВЫДАЛ (буквально “выпустил”) ваш паспорт?

Blue Star company ISSUED a lot of worthless shares. – КомпанияБлю старВЫПУСТИЛА массу бесполезных акций.


. . . . .


Ну и на десерт - веселенькое выражение “die without ISSUE” (заметьте, без артикля). Это НЕ значит “умереть без проблем”. Это значит “умереть, не оставив ПОТОМСТВА”. И хотя чаще скажут просто "die childless", это выражение тоже вполне себе в ходу.

Например: Lenin died without ISSUE. Ленин умер, не оставив ПОТОМСТВА.


. . . . .


А после десерта - стопочка лимончелло. То есть небольшое упражнение.


Переведите на английский. Проверьте себя по ключам. Не забудьте читать ключи вслух в беглом темпе и несколько раз - и запомнится лучше, и бросите копеечку в копилку беглости.


1 Было много вопросов по поводу того, как Ганс Грубер кормил жеребцов.

2 Каждую неделю главный врач покупает тонну кирпичей. Деньги для него - не проблема.

3 Я прочел об этом певце в последнем выпуске журнала “Грибы и пчелы”.

4 Мой паспорт был выдан во время землетрясения.

5 Ты выйдешь за меня? Я не хочу умирать, не оставив потомства.

6 Что бы ты сделал, если бы начальник стал называть тебя Винни? - Я бы не стал делать из этого проблему.


Мини-словарь

было - there were

то, как Ганс Грубер кормил - the way Hans Gruber fed

жеребец - stallion

главный врач - chief physician /фи-ЗИ-шн/ (да-да, “physician” - это “врач”. А вот “физик” - physicist)

тонна кирпичей - a ton of bricks

землятресение - earthquake

что бы ты сделал - what would you do

начальник - boss

называть - call


До скорой встречи!



Получите свидетельство о публикации сразу после загрузки работы



Получите бесплатно свидетельство о публикации сразу после добавления разработки


Серия олимпиад «Весна — лето 2024»



Комплекты учителю



Качественные видеоуроки, тесты и практикумы для вашей удобной работы

Подробнее

Вебинары для учителей



Бесплатное участие и возможность получить свидетельство об участии в вебинаре.


Подробнее