Макшакова О.И., учитель английского языка
Удмуртская Республика, г. Сарапул,
МОУ СОШ №13 им. А. Л. Широких
НОВЫЕ ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
Проектная методика
В последнее время все больше внимания уделяется технологичности процессов образования и воспитания. Технология приходит на смену традиционной методике, определяя конечный продукт с заданными свойствами, принимая во внимание исходный объект с определенными характеристиками, давая описание последовательных операций, устанавливая средства диагностики и механизм обратной связи. Иноязычное образование есть передача иноязычной культуры, т.е. той части духовного богатства народа другой страны, которую способен дать человеку сам процесс обучения иностранному языку.
Сложная задача стоит перед учителем иностранного языка: научить школьников на современном этапе развития нашего общества не только говорить, но и мыслить на чужом языке. А они попадают в иноязычную среду только на уроке, да и среда эта, к сожалению, является искусственной.
На мой взгляд, в решении этой непростой задачи большую роль призваны сыграть новые педагогические технологии в обучении иностранному языку. А во главу угла я ставлю проектную методику.
Какой цели обучения может достигнуть учитель, используя в своей работе проектную методику? Рассмотрим четыре аспекта главной - коммуникативной (практической) - цели обучения. Вот они:
воспитательный аспект цели;
образовательный аспект цели;
учебный аспект цели;
развивающий аспект цели.
Воспитательный аспект цели предполагает:
воспитание положительного отношения к новым видам и формам организации учебного процесса: усиление мотивации к выполнению проблемных, творческих заданий;
формирование интереса к культуре изучаемого языка на основе сопоставительного анализа;
повышение уровня речевой культуры и общей культуры школьников.
Образовательный аспект цели предполагает:
расширение представлений школьников о странах изучаемого языка;
обогащение лингвистического опыта школьников новыми иноязычными знаниями;
укрепление связи с духовным и культурным наследием других народов (литературой, искусством, народным творчеством).
Учебный аспект цели предполагает:
формирование общеучебных и интеллектуальных умений (осмысление высказываний, осознание основной идеи, замысла, понимание поставленной задачи);
овладение учебными действиями с языковым материалом (наблюдения, сравнение, анализ, воспроизведение, моделирование).
Развивающий аспект цели предполагает:
обогащение нравственного, духовного, эстетического развития школьников;
развитие творчества, интеллектуальных способностей школьников, способность решать проблемные вопросы творческого характера.
Процесс обучения становится развивающим для учащихся, если он организован как речемыслительный поиск. Решая речемыслительные задачи, ученики вынуждены пользоваться приемами творческой деятельности. Процесс обучения протекает более успешно, если они в эту деятельность вовлечены.
Любой ученик имеет право рассчитывать на школу как место, где он может пережить радость достижения, муки и счастье творчества, почувствовать свою значимость в жизни. Главная ценность человека заключается не в знании, которое он приобретает, а в той уникальности, которую он воплощает. Человеческая уникальность тесно связана с проблемой творчества. Творчество предполагает новое видение, новое решение, новый подход. Способствуя проявлению человеком собственной индивидуальности, мы способствуем проявлению его творческого потенциала.
Огромным стимулом в изучении иностранного языка является заинтересованность ученика в учебной деятельности. Как заинтересовать ученика? Каким образом построить процесс обучения своему предмету, чтобы он не казался скучным, рутинным, а позволял с легкостью усваивать материал? С такими вопросами непременно сталкивается каждый учитель в своей профессиональной деятельности.
Решение и этой задачи я вижу в использовании проектной методики. Работа над проектами развивает воображение ребенка, его фантазию и творческое мышление. Но необходимо всегда помнить, что резервы развивающего обучения раскрываются наиболее полно, если этому способствуют благоприятный психологический климат на уроке и адекватное поведение учителя как партнера и старшего помощника.
Работу над проектами («My Country at a Glance», «The sights of London», «My favorite holiday», «Television is a wonderful invention», «Fashion Competition») я включаю в процесс обучения, так как считаю, что такой вид работы пробуждает интерес учащихся к изучению английского языка. (Приложение 3)
Кроме того, в процессе обучения английскому языку учащиеся знакомятся с яркими представителями литературы стран изучаемого языка и их произведениями. И если перевод прозы на родной язык бывает достаточно понятным, то наибольшую трудность вызывают попытки понять до конца ту мысль, которую хотел воплотить поэт в своем стихотворении. Ни для кого не секрет, что поэтический язык всегда изобилует различными лексическими и стилистическими приемами автора, при помощи которых он и создает неповторимую атмосферу своего произведения. Найти для перевода те художественные средства, при помощи которых можно передать чувства поэта доступным для нашего русского читателя языком – одна из трудных задач проектной работы. Результатом этой деятельности у нас в школе является традиционно, проводимый фестиваль «Юный переводчик», где учащиеся представляют лучшие переводы литературных произведений. (Приложение 1)
Конечно, как любая образовательная технология, проектная работа по английскому языку должна быть структурирована:
1 этап – подготовка; 2 этап – планирование; 3 этап – исследование; 4 этап – обобщение результатов;5 этап – представление отчета; 6 этап – оценка результата и процесса.
Основной залог успешной работы над проектом – его тщательная подготовка и организация. В классе должно находиться все необходимое для решения творческих, дизайнерских от части задач. Кроме того, пригодится справочная литература, словари, пособия по грамматике. Учащиеся должны научиться самостоятельно находить нужную информацию, обращаясь за помощью к учителю только тогда, когда они сами не могут найти ответ на вопрос.
Подготовить, оформить и представить проект – дело гораздо более долгое, чем выполнение традиционных заданий. Вполне возможно часть подготовительной работы провести вне урока, особенно если проект индивидуальный. Либо учитель на первых порах формулирует задания таким образом, что снимает часть трудностей для учащихся.
В процессе групповой работы над проектом многие учащиеся, обсуждая работу, неизбежно начнут говорить на родном языке. В этом нет ничего страшного, поскольку окончательный вариант будет представлен на английском зыке, а письменная речь самая сложная из всех видов иноязычной речевой деятельности.
При оценке готового проекта следует обращать внимание не только на правильное использование языковых единиц, но и принимать во внимание степень их творчества и оригинальность выполнения. (Приложение 2) Не стоит переживать, что без учительского контроля слабые ученики не справятся с проектной работой. Не все учащиеся нуждаются или же хотят постоянного учительского контроля над их работой. Поощряя более способных учеников работать самостоятельно, учитель освобождает время для тех, кто нуждается в его помощи.
Применяя в практике обучения английскому языку технологию проектной работы, следует сказать: не стоит боятся пробовать новое, что делает процесс обучения и воспитания более эффективным и успешным. Дети будут благодарны вам за то, что вы сделали учение посильным, радостным и незабываемым.
Приложение 1
Наиболее интересные переводы литературных произведений
Neath lucid skies of cleanest azure,
The winter’s rich and dazzling treasure,
Her gorgeous rugs of snow are spread.
The wood is etched against them darkly,
The firs, rime – starred, are green and sparkling,
In shiny mail the stream is clad.
Под голубыми небесами, великолепными коврами
Блестя на солнце, снег лежит,
Прозрачный лес один синеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.
Чикуров Никита, 8 «Б» класс
The Parts of Speech
Three little words you often see,
Are articles – a, an, and the.
A noun’s the name of anything
As school, garden, hoop, or swing.
An adjective tells the kind of noun –
Great, small, pretty, white, or brown.
Instead of nouns the pronouns stand –
Her head, his face, your palm, my hand.
Verbs tell of something to be done,
To read, sing, jump, or run.
How things are done the adverbs tell,
As slowly, quickly, ill, or well.
Conjunctions join words together,
As men and women, wind or weather.
The prepositions stands before
A noun, as at or through the door.
The interjection shows surprise,
As ah! how pretty --- Oh! how wise.
The whole are called parts of speech,
Which reading, writing, speaking teach.
Три коротеньких слова ты часто встречаешь,
Артикли – «a», «an» и «the».
Именем существительным может быть всё,
Как школа или сад, обруч или колебание.
Имя прилагательное знакомит с разрядами: как Великий, Маленький, Красивый, Белый или Коричневый.
Рядом существительными стоят местоимения,
Ee голова, Его лицо, Твоя ладонь, Моя рука.
Глаголы говорят о чем–то совершенном –
Читать, Считать, Смеяться, Петь, Прыгать или Бегать.
А качествах действия расскажет нам наречие –
Как Медленно, Быстро, Плохо или Хорошо.
Союзы соединяют слова вместе –
Например, женщин И мужчин, ветер И погоду.
Предлоги стоят рядом с существительным,
Такие как «В» или «Через» дверь.
Междометия показывают удивление,
Такие – Ой, Как мило! Ах! Как мудро!
Все они названы частями речи,
Которые мы читаем, говорим и учим!
Смелова Елизавета, 8 «В» класс
Class rules
We raise our hands to speak.
We work quietly at our seats.
We use voices soft and sweet.
We keep our places tidy and neat.
We are helpful, friendly, and fair.
We take turns and willingly share.
We usually agree on the following rules for our class:
Be nice.
Do what you know is right.
Правила класса
Мы поднимаем руки, чтобы отвечать.
Мы работаем спокойно за нашей партой.
Мы говорим сладко и мягко.
Мы содержим наши места опрятными и чистыми.
Мы услужливы, дружелюбны, и справедливы.
Мы ладим и охотно делимся.
Мы обычно договариваемся о следующих правилах нашего класса:
Будьте хорошими.
Делайте то, что вы знаете - это будет правильным.
Семёнова Екатерина, 2 «А» класс
Приложение 2
Итоговое оценивание проекта:
критерии, которые могут быть легко использованы учениками для самопроверки и сравнения своей работы с ожидаемыми результатами, а также для оценивания итоговых результатов проекта.
в конечном продукте приоритетное внимание уделяется содержанию, а уже затем организации информации, структуре и графическим элементам.
Фамилия, имя ученика __________________________________________
| Замечательно
| Хорошо | Я мог бы сделать лучше
|
Степень понимания учебного материала
|
|
|
|
Способность обсудить возможные ответы на вопрос
|
|
|
|
Аргументированность подходов (использование грамматических норм)
|
|
|
|
Выполнение этапов, самостоятельность |
|
|
|
Уровень творчества
|
|
|
|
Качество оформления
|
|
|
|
Приложение 3
« Television is a wonderful invention»
«I think it is not impossible to imagine our life without television. It is widely used in today’s world. TV keeps us informed about current events, extend the education, allow us to follow the latest development in science and politics and offer an endless number of programs which are both instructive and entertaining. So it gives us a lot of useful information. My favorite channel is the ORT, because they satisfy my different interests in the best way. There are many interesting programs for me. I like this program, because there are not so many advertisements. Also every weekend there are many interesting movies and programs, which are popular all over the world. I think we can’t live without TV nowadays. »
Сологуб Анастасия, 8 «А» класс