«Зима 2025»

Советы желающим строить правильно фразы.

Как поступить,если слова простые, а сказать фразу, используя их, не получается? Примеры, упражнения, ключи.

Олимпиады: Английский язык 2 - 11 классы

Содержимое разработки

На одном из наших уроков был такой случай: одна сильная ученица (назову ее Даша) не смогла сказать элементарную фразу. Слова-то в ней все были простые, а вот сложить их вместе у нее не получилось.

Дело в том, что Дашин сосед-тромбонист совершенно измучил ее тем, что начинает заниматься в восемь утра. А недавно Даша узнала, что скоро ее мучения кончатся: тромбонист навсегда уезжает в Америку. Вот она и хотела сказать:

Я жду, когда мой сосед уедет!!”

Пожалуйста остановитесь на секундочку. Попробуйте сами перевести эту фразу, а потом читайте дальше.


*
*
*

Что получилось?

Дело в том, что сказать: “I’m waiting when my neighbour will leave” – то есть слово в слово перевести русское предложение – конечно, логично, но неправильно.

По-английски нужно говорить совершенно другую конструкцию.

Во-первых, по-русски говорят “ждать Джона”, а по-английски – “wait for John”. А вот “wait John” нельзя категорически.

А во-вторых, русский человек скажет “я жду, когда он уедет”, а англичанин – “я жду его уехать”. То есть “I’m waiting for him to leave”.


***

Вот еще примеры:

Пожалуйста, подожди, когда я закончу. – Please wait for me to finish.

Я не хочу ждать, когда откроется это кафе. Пошли в другое! – I don’t want to wait for this cafe to open. Let’s go to another one.

Давай подождем, когда тетя Эмма испечет торт. – Let’s wait for Aunt Emma to bake the cake.



***

Итак, в конструкции: “ждать, когда кто-то или что-то сделает действие” после “wait” мы обязательно говорим “for”, а затем – кого или чего мы ждем:

I’m waiting for my Mum...

А потом – “to” + первую форму глагола: ...to cook lunch.

ПолучилосьI’m waiting for my Mum to cook lunch. Я жду, когда мама приготовит обед.

***

А теперь упражнение. Переведите на английский, а потом проверьте себя по ключам.

Если хотите прочно запомнить конструкцию, то прочтите ключи вслух два-три раза, а потом вернитесь к упражнению спустя пару дней, а потом – через неделю. Тогда материал прочно осядет у вас в голове.



1 Микки, ждет, когда его родители купят ему самолетик.

2 Тим Кук не хотел ждать, когда рабочие уйдут.  

3 Пожалуйста, подожди, когда дядя Поджер покрасит дверь.

4 Давай подождем, когда сосед заснет, и украдем тромбон. – Ни за что.

5 Наполеон подождал, когда наступит ночь, и достал баночку огурцов.

6 Ты хочешь подождать, когда закончится фильм?

7 Ганс Грубер подождал, пока кирпич приземлится, и ушел

Мини-словарь:

самолетик – model plane
покрасить дверь – paint the door
заснуть -  fall asleep
украсть – steal
ни за что – no way!
наступить (о ночи) – come. Например: Наступила ночь. – The night came.
достать баночку огурцов – take out a jar of cucumbers
кирпич – brick
приземлиться – land



Ключ к упражнению:

1 Micky is waiting for his parents to buy him a model plane.
2 Tim Cook didn’t want to wait for the workers to leave.
3 Please wait for uncle Poger to paint the door.
4 Let’s wait for the neighbour to fall asleep and steal the trombone. – No way!
5 Napoleon waited for the night to come and took out a jar of cucumbers.
6 Do you want to wait for the film to finish?
7 Hans Gruber waited for the brick to land and left.



Получите свидетельство о публикации сразу после загрузки работы



Получите бесплатно свидетельство о публикации сразу после добавления разработки


Серия олимпиад «Зима 2025»



Комплекты учителю



Качественные видеоуроки, тесты и практикумы для вашей удобной работы

Подробнее

Вебинары для учителей



Бесплатное участие и возможность получить свидетельство об участии в вебинаре.


Подробнее