«Осень 2024»

Как вежливо от ветить ДА или НЕТ

Чтобы не выглядеть невежливым иностранцем, давайте научимся правилно говориить да или нет. Пояснения, примеры, кратко и доступно.

Олимпиады: Английский язык 2 - 11 классы

Содержимое разработки







К сожалению, замечено, что русскоговорящий человек за границей может выглядеть (незаслуженно!) грубо из-за очень простой вещи, а именно из-за неумения правильно сказать «да» и «нет».

Давайте немного поговорим об этом.

Для начала, пожалуйста, ответьте, как сказать «ДА» и «НЕТ» в двух ситуациях:

1. Если кто-то просит вас о чем-то, например, друг хочет положить кусок ужасного сыра в ваш холодильник:

Excuse me, can I put my cheese into your fridge?

Ответьте на этот вопрос сначала «да», потом «нет», а затем читайте дальше.

2. Если кто-то предлагает вам что-нибудь, например, чашку кофе:

Would you like a cup of coffee?

Ответьте на этот вопрос «да» и «нет», а потом читайте дальше.

.
.
.
.
.
.

Если вы ответили просто Yes / No или Yes, you can / No, you can’t, то так делать НЕ стоит.

Вот скажите: как бы вы чувствовали себя, предложив другу чашку кофе и услышав в ответ: «Отвали отсюда»? А потом бы ваш друг мирно продолжил беседу, как будто ничего не произошло. Вот примерно так же ошарашенно чувствуют себя англичане, не услышав привычных вежливых клише. Вернее, это русскому уху они кажутся вежливыми. А английскому – просто нейтральными.

Как ответить «да», если говорящий просит что-то для себя?

Если кто-то просит что-то для себя (например, “Can I use your fridge?”), то ответ «да» может быть такой:

Yes, of course” или “Sure, go ahead”.

Вторую фразу можно говорить только тогда, когда говорящий хочет сам что-то сделать.

А первую можно использовать и когда кто-то просит вас что-то сделать, и когда хочет что-то сделать сам.

Например:

Can I use your car tonight? – Sure, go ahead. / Yes, of course. (Тот, кто вас просит, сам хочет покататься на машине, значит, вы можете ответить обеими фразами.)

Could I take this chair? – Sure, go ahead. / Yes, of course. (Тот, кто хочет взять стул, сам хочет посидеть на нем, значит, можно использовать обе фразы.)

Could you buy me a souvenir in London? – Yes, of course. (“Sure, go ahead” здесь сказать нельзя, так как говорящий просит вас что-то сделать, но не собирается ничего делать сам.)

Кстати, как переводится “go ahead”? Буквально это означает что-то вроде «давай», «вперед».

Как ответить «нет», если говорящий просит для себя?

Если кто-то просит что-то для себя (например, “Can I use your fridge?”), но вы должны сказать «нет», то здесь есть три золотые правила:

1) НЕ надо говорить NO;
2) скажите SORRY;
3) укажите причину, почему вы отказываете.

Поэтому отшить друга, желающего засунуть вам в холодильник плохо пахнущий сыр, и при этом не испортить с ним отношения можно, например, так:

Can I put my cheese in your fridge? – Sorry, my fridge is absolutely full.

Видите: мы 1) не сказали no, 2) сказали sorry и 3) указали причину, почему мы отказываем.

Как ответить «да» или «нет», если вам что-то предлагают?

Если кто-то предлагает что-нибудь вам, то здесь есть два совершенно стандартных ответа: Yes, please и No, thanks.

Например:

Would you like some more coffee? – Yes, please.
And maybe some more apple pie? – No, thanks.

Можно еще подбавить вежливости фразами типа

“that’d be lovely”, “that’d be great” (если говорите «да»); или
“I’m really fine” (если говорите «нет»), но вот чего категорически нельзя делать – так это односложно говорить Yes или No. Звучит грубо.

До скорой встречи!


Получите свидетельство о публикации сразу после загрузки работы



Получите бесплатно свидетельство о публикации сразу после добавления разработки


Серия олимпиад «Осень 2024»



Комплекты учителю



Качественные видеоуроки, тесты и практикумы для вашей удобной работы

Подробнее

Вебинары для учителей



Бесплатное участие и возможность получить свидетельство об участии в вебинаре.


Подробнее