«Весна — лето 2025»

Про слова CHIEF, BOSS, COOK, COOKER

Очень много путаницы, когда речь заходит о словах CHIEF, BOSS, COOK, COOKER. Поможем вам избежать всяких недоразумений. Кратко, понятно, с примерами.

Олимпиады: Английский язык 2 - 11 классы

Содержимое разработки








Здравствуйте!

Как-то на уроке мы заговорили о разнице между CHIEF и BOSS, и, словно потянув за ниточку, обнаружили одно за другим полдюжины слов, в отношении которых у многих была в голове путаница. Когда все встало на свои места, мы решили, что этой информацией надо поделиться с миром.

Итак, для начала проверьте себя: какие из этих предложений правильные? Внимание! Ошибка может быть только в ВЫДЕЛЕННОМ слове.

1) Tomorrow I will ask my CHIEF to pay me more.
2) Derek is a fantastic COOKER. Yesterday he made a great pizza. 
3) The restaurant is very big.
It has thirty CHEFS.
4) Все варианты – неправильные.

***

Итак,

1)  CHIEF – если это существительное, то чаще всего оно означает романтическое “вождь”. А не банальное  “начальник”.

When the Indians captured Rebecca, she immediately offered the CHIEF all her jewellery. – Когда индейцы схватили Ребекку, она сразу же предложила ВОЖДЮ все свои драгоценности.

The CHIEF must marry all women in the tribe”, said Long Claw. – “Вождь должен жениться на всех женщинах племени”, – сказал Длинный Коготь.

А вот если CHIEF – прилагательное, то оно прекрасно сочетается с разными профессиями и означает “ГЛАВНЫЙ”. 

CHIEF accountant – главный бухгалтер;
CHIEF executive officer – “главный исполнительный директор”, то есть гендиректор большой компании.

Иногда оно значит "главный" и без профессии, но в этих случаях чаще скажут "main":

The CHIEF reason for the delay was the weather. ГЛАВНОЙ причиной задержки была погода. (так хорошо, но чаще скажут "the main reason") 
The CHIEF advantage of this car is the size – ГЛАВНОЕ достоинство этой машины – ее размер. (так хорошо, но чаще скажут "the main advantage") 

2) BOSS – это “начальник”.

Every morning Mike wants to throw his coffee into the BOSS’s face. – Каждое утро Майк хочет выплеснуть свой кофе в лицо НАЧАЛЬНИКУ.

If you want more money, you should talk to the BOSS. – Если хочешь больше денегпоговори с НАЧАЛЬНИКОМ.

Is the BOSS playing darts again? – НАЧАЛЬНИК опять играет в дартс?

***

Теперь про кулинарные слова.

CHEF (произносится /ШЕФ/ – оно французского происхождения) – это НЕ “шеф-повар”. Это ЛЮБОЙ профессиональный ПОВАР. Тот, кто готовит и получает за это деньги. 

Pig and Acorn is a small restaurant. It has only three CHEFS and four waiters. – “Свинья и желудь” –  ресторан маленький. Там работают только три ПОВАРА и четыре официанта.

I worked as a CHEF in Paris. It was a fantastic experience. – В Париже я работал ПОВАРОМ. Мне очень понравилось.

А если нужно сказать именно “ШЕФ-ПОВАР”, то есть “главный повар”? Тогда мы говорим THE CHEF. С определенным артиклем.

Pedro is the owner and THE CHEF at Cuatro Elefantitos. – Педро – владелец и ШЕФ-ПОВАР ресторана “Четыре Слоника”.

We enjoyed an incredibly fresh prawn salad from THE CHEF. – Мы с удовольствием съели свежайший салат из креветок от ШЕФ-ПОВАРА. 


А тот кто готовит не профессионально, а для души? Или по жестокой семейной необходимости? Это – COOK.

Johann Sebastian Bach was a wonderful COOK. –  Иоганн-Себастьян Бах прекрасно умел готовить (буквально: “был замечательный ПОВАР”)

Who is the COOK tonight? – Ok, I’ll cook, and you do the washing up. – Кто сегодня готовит ужин? (буквально: “кто сегодня вечером ПОВАР?”) – Ладно, давай я буду готовить, а ты мой посуду.

Итак, каждый CHEF – это COOK, но не каждый COOK – это CHEF.



Ну и на десерт – слово COOKER.  Это не человек. Это – ПЛИТА. Синоним слова “stove” /СТОУВ/.

What do you want for your birthday, honey?  – A new orange COOKER. – Дорогой, что ты хочешь на день рождения? – Новую оранжевую ПЛИТУ.

Do you prefer electric cookers or gas COOKERS? – Ты предпочитаешь электрические или газовые ПЛИТЫ? 


***

Итак, ответы на вопросы из начала урока:

Tomorrow I will ask my chief for a pay rise. – НЕПРАВИЛЬНО. Нужно "ask my BOSS".

Derek is a fantastic cooker. – НЕПРАВИЛЬНОНужно "a fantastic COOK".

The restaurant is huge – it has at least thirty chefs. – ПРАВИЛЬНО. "Chef" значит "повар", а не "шеф-повар".



До скорой встречи!
































































Получите свидетельство о публикации сразу после загрузки работы



Получите бесплатно свидетельство о публикации сразу после добавления разработки


Серия олимпиад «Весна — лето 2025»



Комплекты учителю



Качественные видеоуроки, тесты и практикумы для вашей удобной работы

Подробнее

Вебинары для учителей



Бесплатное участие и возможность получить свидетельство об участии в вебинаре.


Подробнее