«Зима 2025»

Проект "Thanksgiving"

Проект "Thanksgiving" - литературные переводы стихотворения "Thank you for all my hands can hold" учащимися 8 класса.

Олимпиады: Английский язык 2 - 11 классы

Содержимое разработки

МОУ Полетаевская СОШ






Творческий проект


Литературный перевод стихотворения








Thanksgiving





Автор проекта:

Черепина Марина Юрьевна,

учитель английского языка


Над проектом работали:

Гримута Александра, ученица 8б класса

Лазарева Анастасия, ученица 8б класса



2013

Thank you for all my hands can hold
– apples red and melons old,
yellow corn both ripe and sweet,
peas and beans so good to eat!
Thank you for all my eyes can see
Lovely sunlight, field and tree,
white cloud – boats in sea-deep sky
and butterfly.

Thank you for all my ears can hear –
birds song echoing far and near,
songs of little stream, big sea,
cricket, bullfrog, duck and bee!

 

O. Eastwick


Спасибо за то, что могу я держать Тебя за то благодарю,

В руках своих спелый и вкусный томат, Что я в руках своих держу

Бобы, горох и кукурузу, Бобы, горох, початки кукурузы

И ароматные арбузы. И яблоки, и спелые арбузы.


Спасибо за то, что я видеть могу, Еще тебя благодарю,

Как листья, кружась, опадают в лесу. За то, что видеть я могу

Рассвет и закат, облака в синеве, Свет солнца и бескрайние поля.

Как мама моя улыбается мне. И от того душа поет моя.


Спасибо за то, что я слышать могу, Благодарю за то,

Как птицы поют в весеннем саду. Что слышать я могу

Как стрекочет кузнечик в зеленой траве. Шум ветра и журчание ручья,

Спасибо за это большое тебе. И нежные рулады соловья.

Гримута Александра Лазарева Анастасия

Получите свидетельство о публикации сразу после загрузки работы



Получите бесплатно свидетельство о публикации сразу после добавления разработки


Серия олимпиад «Зима 2025»



Комплекты учителю



Качественные видеоуроки, тесты и практикумы для вашей удобной работы

Подробнее

Вебинары для учителей



Бесплатное участие и возможность получить свидетельство об участии в вебинаре.


Подробнее