«Весна — лето 2024»

«A Wintry Evening.» A. D. Bhowmik - поэтический перевод английской лирики

Поэтический перевод английской поэзии.Стижотворение английского поэта А.Д. Браумика

Олимпиады: Английский язык 2 - 11 классы

Содержимое разработки

Зимний вечер.

A Wintry Evening. A. D. Bhowmik

Однажды в темный зимний вечер

Сидел я у окошка.

И друга Пинто поджидал,

А хлопья снега за стеклом кружились в легком танце.



Весь вечер будем мы играть

И пить горячий кофе.

Я шахматы уже достал

И разложил фигуры.



Я долго, долго, долго ждал.

Как вдруг звонок раздался.

И я стремглав помчался вниз.

Ну, наконец, дождался.



Но я ошибся, это был не он.

Не друг мой закадычный.

Брат Сэм его ко мне пришел

И протянул записку.



Из той записки я узнал,

Что Пинто оступился, и у него болит спина.

Я Сэма попросил сказать,

Что буду завтра в гости.

Я близко к сердцу принял весть, что Пинто нездоров.

И пожелал ему скорей опять вернуться в строй.

Я Бога попросил вернуть ему здоровье.

Поужинал и лег в постель.



Получите свидетельство о публикации сразу после загрузки работы



Получите бесплатно свидетельство о публикации сразу после добавления разработки


Серия олимпиад «Весна — лето 2024»



Комплекты учителю



Качественные видеоуроки, тесты и практикумы для вашей удобной работы

Подробнее

Вебинары для учителей



Бесплатное участие и возможность получить свидетельство об участии в вебинаре.


Подробнее