«Весна — лето 2024»

Прецедентные феномены в заголовках британской прессы

Статья посвящена исследованию прецедентных феноменов в заголовках британской прессы в период 2015-2016 гг. На основе экспериментального исследования выделены основные сферы-источники: «Искусство», «Мифология» и «История и политика». Получены данные о фоновых знаниях представителей британского лингвокультурного общества.

Олимпиады: Английский язык 2 - 11 классы

Содержимое разработки


ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ФЕНОМЕНЫ В ЗАГОЛОВКАХ БРИТАНСКОЙ ПРЕССЫ

Аннотация. Статья посвящена исследованию прецедентных феноменов в заголовках британской прессы в период 2015-2016 гг.. На основе экспериментального исследования выделены основные сферы-источники: «Искусство», «Мифология» и «История и политика». Получены данные о фоновых знаниях представителей британского лингвокультурного общества.


Ключевые слова: прецедентный феномен, сфера-источник, фоновые знания, британская пресса.


Данная статья посвящена исследованию прецедентных феноменов в заголовках британской прессы в период 2015-2016 гг.

Прецедентные феномены – это текстовые знаки, отсылающие читателя к иным текстам и ситуациям. Важным аспектом изучения прецедентных феноменов является выявление их сфер-источников. Данные, полученные в ходе такого анализа, несут важную информацию о фоновых знаниях представителя данного лингвокультурного общества, о его взглядах, ценностных ориентирах на определенном этапе исторического развития.

Анализ наиболее частотных прецедентных феноменов, зафиксированных в заголовках исследуемой британской прессы, позволил выделить несколько сфер-источников культурного знания, относящихся к 3 блокам.

1. Блок «Искусство» Сфера-источник «Литература» Анализ прецедентных феноменов в заголовках британской прессы показывает, что наиболее значимой в данном блоке является литература. Она включает следующие подгруппы: 1. Проза Название произведения: Mockingbird 2: what the newspaper critics think of Go Set a Watchman (The Guardian 13/7/2015). Данный прецедентный феномен в заголовке является усеченной формой названия известной книги американской писательницы Х. Ли «To Kill a Mockingbird».

Calais 'Jungle' like 'Lord of the Flies', with more than a thousand children in container compound, claim volunteers (The Independent 30/10/2016). Автор статьи использует в заголовке название известного романа Д. Голдинга «Повелитель мух». Автор проводит аналогию между сюжетом в книге и ситуацией с детьми-мигрантами в палаточном лагере в Кале.

Имена писателей:

Middle Class Problems: Shakespeare's jokes were never that funny ... so why do those buffoons guffaw on hearing them? (The Independent 1/2/2015). В заголовке используется прецедентное имя известного английского писателя и драматурга У. Шекспира. Имена литературных героев:

Modern day Robin Hood alive, well and living in... Nottingham. Obviously (The Independent 29/9/2016). Прецедентное имя, известное широкой массе из английских народных баллад. Робин Гуд – благородный разбойник, живший в Шервудском лесу, грабил богатых и отдавал деньги беднякам.

'I'm here to find my very own Prince Charming': Bachelor hopeful and children's entertainer Janey has her very own Cinderella moment as she loses her shoe when meeting Richie Strahan (The Daily Mail 10/7/2016). Прекрасный принц архетипичный образ, вымышленный герой литературного произведения, картины и фильма. Это положительный герой, который приходит на помощь деве, освобождая её от злодея, чудовища или наложенного проклятия.

2. Поэзия. В подгруппу входят строки из стихотворений.

Sport picture of the day: no man is an island (the Guardian 25/3/15). Прецедентный феномен «no man is an island», используемый в заголовке, взят из произведения английского поэта Дж. Донна “No Man Is An Island”.

To curse or not to curse: the problems of publicising a potty-mouthed play (the Guardian 28/5/15). В данном заголовке угадывается трансформированный вариант прецедентного феномена из монолога пьесы У.Шекспира «Гамлет» «To be or not to be. Boris Johnson's father: Et tu, Brute? (The BBC News 30/6/2016). Данный прецедентный феномен встречается во многих литературных произведениях, в таких как, например, пьеса У. Шекспира «Юлий Цезарь», Л. Кассиля «Вратарь республики». В новое время «И ты, Брут?» широко применяется в случаях, когда говорящий считает, что его предал тот, кому он прежде доверял. Сфера-источник «Музыка» Анализ практического материала позволяет выделить в данной сфере-источнике культурного знания патриотическую музыку:

Rule, Britannia! Our new empire of culture is taking the world by storm (The Telegraph 26/12/2015). «Правь, Британия!» – патриотическая песня Великобритании, написанная по поэме Дж. Томсона на музыку Т. Арна в 1740 г. Известна благодаря двухстрочному рефрену в конце каждой строфы:

Rule, Britannia! Rule the waves:

Britons never shall be slaves.

Сфера-источник « Киноискусство» Прецедентные феномены, относящиеся к киноискусству, также востребованы в современном газетно-журнальном дискурсе Великобритании. Здесь выделяют следующие подгруппы: 1. Название фильмов: Kate Winslet in Titanic battle over plan to build 600ft seawall to protect her home (The Independent 2/4/2015). В заголовке встречается прецедентное имя – Титаник, актуализирующее прецедентную ситуацию. Титаник – фильм-катастрофа 1997 года, снятый режиссером Дж. Кэмероном, в котором показана гибель легендарного лайнера «Титаник». Автор статьи сравнивает борьбу Кейт Уинслет с медленным уходом под воду своего родного города.

Nick Clegg: a ban from Russia, with no love (The Daily Telegraph 31/5/2015). В данном заголовке угадывается трансформированный вариант прецедентного имени «From Russia with love», второй фильм о британском шпионе Дж. Бонде.

Brexit: Government 'acting like Dad's Army' says Ryanair boss Michael O'Leary (The Independent 22/11/2016). Прецедентным для данного заголовка является название телесериала-ситкома BBC об ополчении после Второй мировой войны «Папашина армия». Автор сравнивает членов британского правительства с главными героями из-за их «сумасшедшего оптимизма» по поводу Брексита.

2. Персонажи фильмов:

'Terminator' takes axe to 'technically bankrupt' Malaysia Airlines (The Independent 1/6/2015). Терминатор – прецедентный феномен, известный во всем мире. Терминатор –  научно-фантастический фильм режиссёра Дж. Кэмерона 1984 года. Благодаря фильму слово «терминатор» превратилось в нарицательное. 3. Фразы из фильмов: Josе Mourinho: ‘I’ll be back in management by 30 June’ (the Guardian 12/5/2016). В заголовке встречается прецедентное выражение, заимствованное из фильма «Терминатор». «Я вернусь» – крылатая фраза киборга Т-800 из одноимённого фильма, произносимая А. Шварценеггером. Занимает 37 позицию в списке 100 известных цитат из американских фильмов за 100 лет по версии AFI. Сфера-источник «Комиксы» Данная сфера-источник наименее популярна в газетно-журнальном дискурсе Великобритании и в практическом материале проявляется только именем персонажа: Moment stranger angrily confronts Muslim woman in full-face veil after 'Batman' jibe caught on camera (The Independent 4/4/2016). Это прецедентный феномен вымышленного персонажа комиксов. Бэтмен является одним из самых популярных и известных героев комиксов. Данный персонаж носит костюм летучей мыши, с чем и связано его имя. 2. Блок «Мифология» Сфера-источник «Греко-римская мифология» В анализируемой сфере-источнике культурного знания представлены прецедентные феномены, относящиеся к древнегреческой и римской мифологии, что нашло отражение в подгруппах:Символы греко-римской мифологии: Analysis: Kim's olive branch may show if there is method to North Korea's madness (The Daily Telegraph 1/1/2015). Данный прецедентный феномен в сознании людей ассоциируется с миром, так как, согласно античной мифологии, ветвь оливы символизировала мир, умиротворение, покой.Мифы: Trojan horse school case based on misinformation, tribunal told (the Guardian 23/6/2016). Троянский коньпо греческому преданию, огромный деревянный конь, в котором спрятались ахейские воины, осаждавшие Трою. Данный прецедентный феномен в сознании людей ассоциируется с коварным замыслом. В Великобритании с недавних событий он ассоциируется с заговором мусульманских групп, которые, пользуясь полномочиями попечительских советов, пытались перестроить систему обучения по исламским традициям в некоторых государственных школах, существующих за счет налогоплательщиков.

3. Блок «История и политика»

Сфера-источник «Мировая история и политика»

В указанной сфере-источнике культурного знания выделяется несколько подгрупп.

1. Исторические имена:

How the Iron Duke met his Waterloo (The Daily Telegraph 10/5/15). «Железный герцог» – прецедентное имя, которое в сознании британцев соотносится с известным британским полководцем и государственным деятелем А. Веллингтоном. Прозвище более связано с жёсткой политикой герцога, нежели с каким-то конкретным инцидентом. Оно часто употреблялось в газетах в качестве уничижительного.

2. Исторические и политические события:

Rightwing newspapers decry arrest of Bloody Sunday soldier (The Guardian 11/11/2015). Прецедентный феномен относится к историческому событию известному как «Кровавое Воскресенье», произошедшее 1972 г. в Северной Ирландии. Two brothers were separated by the Holocaust. After 77 years, their families just reunited (The Independent 2/5/2016). В данном заголовке встречается прецедентная ситуация, относящаяся к Холокосту – преследование и массовое уничтожение евреев, живших в Германии, на территории её союзников и на оккупированных ими территориях во время Второй мировой войны. Britain backs return of 'Cold War' nuclear drills as Nato hardens against Russia (The Daily Telegraph 8/11/2015). Находит место прецедентная ситуация, известная всему миру как «Холодная война» – политологический термин, имеющий отношение к периоду глобального геополитического, военного, экономического и идеологического противостояния в 1946-1989 гг. между СССР и их союзниками – с одной стороны, и США и их союзниками – с другой. 3. Исторические реалии: Europe must not erect new 'iron curtains' against migrants, warns former German chancellor (The Daily Telegraph 31/8/2015). Прецедентная ситуация относится к периоду «холодной войны» между СССР и США. Политическое клише, введённое в активное обращение У. Черчиллем 5 марта 1946 г. в его Фултонской речи. Оно означало «информационный, политический и пограничный барьер, изолирующий СССР и другие социалистические страны от капиталистических стран Запада».

Количественные данные исследуемых прецедентных феноменов представлены в таблице №1.

Таблица №1

Сферы-источники культурного знания прецедентных феноменов в заголовках британской прессы 2015-2016 гг.

Сферы-источники культурного знания прецедентных феноменов

Количество прецедентных феноменов в заголовках британской прессы

Процентное соотношение прецедентных феноменов в заголовках

британской

прессы

Искусство

15

62,5

Мифология

3

12,5

История и политика

6

25

Итого

24

100


Таким образом, анализ сфер-источников в заголовках британской прессы 2015-2016 гг. позволяет сделать несколько выводов. В британской прессе наиболее актуальны прецедентные феномены, относящиеся к блоку «Искусство», особенно со сферами-источниками «Литература» и «Киноискусство». Это может быть обосновано тем, что средний представитель британского общества любит читать и смотреть фильмы. Частое обращение к «Истории и политике» можно объяснить активной позицией Великобритании на мировой политической арене.





Получите свидетельство о публикации сразу после загрузки работы



Получите бесплатно свидетельство о публикации сразу после добавления разработки


Серия олимпиад «Весна — лето 2024»



Комплекты учителю



Качественные видеоуроки, тесты и практикумы для вашей удобной работы

Подробнее

Вебинары для учителей



Бесплатное участие и возможность получить свидетельство об участии в вебинаре.


Подробнее